Во время сдачи экзамена #мигранты смогут пользоваться словарями

s8zKEBv7QGgИ это теперь называется “экзамен”?

Мигранты во время сдачи экзамена по русскому языку и истории смогут пользоваться словарями, сообщили “Известия” со ссылкой на проректора по работе с иностранными студентами РУДН Анжелу Должикову.

В России для иностранцев подготовили методички с небольшими словарями с историческими и юридическими терминами из текстов тестов. Термины перевели на таджикский, турецкий, корейский, киргизский и вьетнамский. В дальнейшем также подготовят словари для граждан Китая, Узбекистана, Молдавии и Армении. По словам Должиковой, в каждом словаре около 150 слов, таких как “государственная пошлина”, “дактилоскопическая регистрация”, “демократический режим”, или “дети”, “деньги”, “диплом”, “договор”. Иностранцам, например, непонятно слово “смута”, хотя россияне понимают о чем речь.

Помимо словарей для мигрантов выпустили учебник “Добро пожаловать в русский язык!”. Один из его разделов представляет из себя справочник-разговорник по типу туристических. В нем содержатся общеупотребительные фразы типа “добрый день”, “как пройти”.

С 1 января 2015 года иностранцы, претендующие на получение гражданства, вида на жительство или патента на работу, должны пройти тест по русскому языку, истории России и основам законодательства РФ. Тесты принимают Московский государственный университет им.Ломоносова, Российский университет дружбы народов, Государственный институт русского языка имени А.С.Пушкина, Московский институт открытого образования и Московский центр качества образования и их выездные пункты. Прохождение экзамена платное, как и подготовка к нему.

Источник

.